在美国做家政保洁,你会有落差感吗?Do you feel disappointed when doing housekeeping and cleaning in the United States?
-
不知道在美国,做家政保洁这份工作会被多少人看不起?在国内,很多人听到这份工作可能会感到心酸。之前,我的室友大哥大姐突然有了洗车的灵感,决定去干保洁。我们三个人在家里讨论后,也决定尝试家政合作。
说实话,我觉得很多人来美国后都有这样的想法。无论哪个行业,靠双手吃饭都是值得尊重的。但话说回来,做家政保洁多少还是有点降低身份的感觉。我们讨论时还担心,这样做会不会把气质给弄没了。其实,我们本来也没什么气质。
大哥突然分配了任务给我们:洗窗户!虽然我很能干,天天干活,但如果说是修电、水管、油漆这些粗活我还能应付,但打扫别人家我还真有点忐忑。上次室友S去做了钟点工,结果受不了主人的差遣,因为什么都要按规定时间来。
虽然我外表看起来特别有包容心,但说实话,换我是受不了这种伺候人的活。什么递水请慢喝,根本做不到啊。当然,如果是高端行业我可能也行,像我策划礼仪这一块做了很多年,其实也懂。但去别人家做这些事,我真做不到。室友S也是新手,还没空喝水。
I wonder how many people in the United States would look down upon working as a housecleaner? In China, many people might feel a pang of sadness when hearing about this job. A while ago, my roommates suddenly had the idea of washing cars and decided to go into cleaning. After discussing it at home, the three of us decided to try working together as a housecleaner.
To be honest, I think many people have this thought after coming to the United States. No matter what profession, earning a living with your own hands is worthy of respect. But then again, working as a housecleaner can feel a bit demeaning. During our discussion, we worried about whether it would diminish our elegance. Actually, we don't have much elegance to begin with.
My roommate suddenly assigned us a task: washing windows! Although I'm quite capable and work every day, I can handle rough work like electrical work, plumbing, and painting, but cleaning other people's homes makes me a little nervous. Last time, my roommate S started working part-time, but she couldn't stand being told what to do because everything had to be done on a set schedule.
Although I appear very tolerant, honestly, I can't stand this kind of waitressing. Pass the water and ask for your drink slowly? I can't do that. Sure, if it were a high-end industry, I might be able to do it. I've been planning etiquette for years, so I understand it. But when I go to someone else's house and do these things, I just can't do them. My roommate S is also new here and hasn't had time to drink water yet.

这边的工作真的能算,一天2-3小时的活挤在一起让人干,还包括做饭。当然,也不怪人家,愿意的人大把,一次$50多呢。
好吧,洗窗户的任务来了,我和室友S、房东L三个人合计了一下,决定去试试。过去后,发现房子里有很多窗户,包括百叶、窗框、玻璃,里里外外都要擦。我一直觉得自己干不了这么仔细的活,但房东L可以,速度也快。我发现我还有优势:我会拆纱窗,也会拿下窗户。哈哈,我就知道我力气大!
室友S负责洗纱窗等,时间过得挺快的。做了好几个小时才把整套房子做完。老实说,我们能力还行,但我发现真的好累哦。因为拆拆装装,我感觉自己一点力气都没了,真的是太累了。这还不是说打扫卫生累,是拆装非常累。腰酸背痛啊!
今天的体验就是非常累,但也有成就感——赚美金啊!不过接下来因为房东和我还有室友工资分配问题,三个人达不成一致意见,速度、分配、效果都不在一个频道上。室友没做过粗活年轻肯定慢点;房东打扫挺好但工资看不上;我就粗但快。今天我觉得累死手疼,顾客非常满意。
下次谁需要家政服务可以呼喊我!靠自己赚钱,我觉得都值得尊重!
The work here is truly rewarding. Two to three hours of work a day is crammed into a pile, and that includes cooking. Of course, it's no wonder people are willing to do it, and it's over $50 a session.
Okay, it was window washing time. My roommate S, my landlord L, and I discussed it and decided to give it a try. Once we got there, we discovered there were so many windows in the house—blinds, frames, and glass—we had to clean them inside and out. I'd always thought I couldn't handle such meticulous work, but my landlord L could, and he was fast. I realized I had an advantage: I could remove window screens and take down windows. Haha, I just knew I had a lot of strength!
My roommate S was in charge of cleaning the window screens and other tasks, and the time flew by. It took several hours to finish the entire house. Honestly, we were okay, but I was incredibly exhausted. All that disassembly and assembly left me feeling completely drained. It was truly exhausting. And it wasn't just the cleaning itself that was tiring; the disassembly and assembly was incredibly tiring. My back and waist ached!
Today's experience was incredibly tiring, but also rewarding—earning US dollars! However, the landlord, my roommate, and I were left with a disagreement about how to split the wages. We were all on the same page about speed, distribution, and results. My roommate, young and new to rough work, was definitely slower; the landlord cleaned well, but the pay wasn't great; I was rough but fast. I was exhausted today, my hands ached, and the client was very satisfied.
Next time anyone needs housekeeping, call me! Anyone who earns their own money deserves respect!
- 展开阅读全文
- 赞 收藏 阅读  2025-10-18
相关推荐
-
纽约搬家清洁推荐:高效家政服务体验 New York Moving and Cleaning Recommendations: Efficient Housekeeping Service Exper最近搬家,发现家里很多地方自己怎么也搞不干净,尤其是地板、卫生间和厨房,简直让人头疼。
-
华人保姆在美国最高年薪15万美元 保险假期俱全 Chinese nannies earn up to $150000 per year in the United States, with fullPavilion Agency是纽约一家专门针对高端保姆市场的家政公司,其副总裁格林伯格(Seth Norman Greenberg)对本报记者表示, 在这个行业中, 年收入在5万~15万美元之
-
从家政切入管家服务,「Hello Alfred」获4000万美元B轮融资 From housekeeping to butler services, 'Hello Alfred'如今的家政服务已不满足于简单地打扫,顾客期待家政上门的同时,也期待更好的生活方式和体验。纽约一家名为「Hello Alfred」的公司,尝试从家政切入管家服务。No
-
法拉盛住家保姆费用怎么算?一文搞懂中介公司操作流程!How is the cost of a live-in nanny calculated in Flushing? Learn the agenc中介公司:通过靠谱的中介公司聘请保姆,费用中会包含中介费,总体费用会较高。Agency: If you hire a nanny through a reliable agency, the fee will include t
-
11家美国发展最快的养老公司,都在做什么?What are the 11 fastest-growing retirement companies in the United States doing美国养老行业爆发式增长:11家创新企业三年营收最高增长900倍,从居家肾病护理到虚拟孤独陪伴,用科技重塑老年健康生态。The U.S. elderly care industry is expe
洛杉矶爱心月子中心说
洛杉矶保姆中介
0 评论
法拉盛保姆中介
美国华人家政公司