• 在大家感慨有钱人的幸福你想象不到的同时,评论里却更多人刷起了“还缺保姆“吗?抛开调侃的一面,不知道什么时候起,“保姆”的确成了很多年轻人都羡慕的工作,甚至有传言:“尔湾保姆月入三万,一步登天的上流生活”。

    While everyone was marveling at the unimaginable happiness of wealthy people, the comments section was flooded with people asking, "Are they still hiring nannies?" Putting aside the humorous aspect, it seems that "nanny" has become a job many young people envy, with rumors even circulating that "nannies in Irvine earn 30,000 yuan a month, leading to a life of instant luxury."

    尔湾保姆的豪门生活

    图:尔湾保姆的豪门生活  Photo: The luxurious life of a nanny in Irvine.

    传统印象中的保姆是什么样子的呢?衣着朴素,勤勤恳恳,寄人篱下,忍气吞声……的确,在老一辈眼里,保姆这个职业并不光鲜,是被生活所迫的穷苦百姓以廉价劳动力获取微薄薪资的一份工作,甚至有些瞧不起。

    What is the traditional image of a nanny? Simply dressed, diligent and hardworking, living under someone else's roof, enduring hardship and silently accepting mistreatment... Indeed, in the eyes of the older generation, the profession of a nanny is not glamorous; it's a job for poor people forced by circumstances to earn a meager wage through cheap labor, and some even look down upon it.

    尔湾月嫂月平均工资为7000美元

    图:尔湾月嫂月平均工资为7000美元 Photo: The average monthly salary for a postpartum caregiver in Irvine is $7,000.

    洛杉矶尔湾富人区,家家都是豪华别墅,在实现电器自动化的时代,大大降低了家务活的劳累程度,当地的保姆市场异常火爆,资深保姆的月薪通常超过4000美金,豪宅所有者之间的竞价战也变得越来越普遍,导致市场对保姆行业的需求大大增加,所以,如今的保姆行业,成为了一个比较吃香的行业。保姆比普通白领生活的还要体面,包吃包住,月入三万,在尔湾这个寸土寸金的地方,拥有自己的房间。

    In the affluent Irvine area of ​​Los Angeles, every home is a luxurious villa.  In this era of automated appliances, the burden of housework has been significantly reduced, leading to a booming market for nannies. Experienced nannies typically earn over $4,000 per month, and bidding wars among homeowners for their services are becoming increasingly common. This has greatly increased the demand for nannies, making it a highly sought-after profession. Nannies in Irvine enjoy a more comfortable lifestyle than many white-collar workers, with free room and board and a monthly income of 30,000 RMB (approximately $4,200 USD), and even their own private rooms in this expensive area.

    高级保姆烹饪的精致早餐

    图:高级保姆烹饪的精致早餐 Photo: An exquisite breakfast prepared by a professional nanny.

    针对这个现象,有不少网友这样调侃道:“在尔湾,一个长相普通,初中学历的中年女人,如何才能一夜住进千万豪宅,出门豪车接送,带小孩出入国际名校,在私人草坪上遛纯种名犬?你以为是贵妇吗?不,这其实是有钱人家的保姆”虽然只是个搞笑的段子,让人忍俊不禁,但不可否认的是的确写实。

    某互联网家政服务平台数据显示,2025年尔湾月嫂月平均工资为7000美元,是家政服务行业中平均月薪最高的人群,育儿嫂次之。《2025国际婴幼儿教育协会》指出,月嫂在蓝领群体中月收入水平最高,平均为6824美元,月嫂从业者对其收入水平的满意度(88.5%)也位居前列。

    未来将有更多的人加入到保姆服务大军里来,也会有更高品质更高学历更年轻的人们为这个行业注入新鲜的血液。

    Regarding this phenomenon, many netizens have joked: "In Irvine, how can an ordinary-looking middle-aged woman with only a middle school education suddenly live in a multi-million dollar mansion, be chauffeured around in luxury cars, send her children to prestigious international schools, and walk purebred dogs on her private lawn? Do you think she's a wealthy socialite? No, she's actually a nanny for a wealthy family." Although it's just a humorous anecdote that makes people laugh, it's undeniably realistic.

    Data from a certain internet-based domestic service platform shows that in 2025, the average monthly salary for postpartum nannies in Irvine will be $7,000, making them the highest-paid group in the domestic service industry, followed by childcare nannies. The "2025 International Infant and Toddler Education Association" points out that postpartum nannies have the highest monthly income level among blue-collar workers, averaging $6,824, and their satisfaction with their income level (88.5%) is also among the highest.

    In the future, more people will join the ranks of nannies, and higher-quality, better-educated, and younger individuals will inject new blood into this industry.